Rachel Parsons/Michael Parsons:学习与成长

Journalist/Photographer: Aoran Liu

同过往赛季一样,2017年世青赛冰舞冠军Parsons兄妹再次以Lake Placid冰舞比赛作为新赛季首场比赛,节奏舞(Rhythm Dance)选曲为Vuelvo Al Sur,自由舞则为To Bulid a Home。虽然哥哥Michael Parsons两套节目都有失误,不过赛后两人均在社交网络上表达了对新赛季的期望。上赛季末爱滑冰有幸再次采访到两位选手,他们谈及了第一个成年组赛季的经历和收获。

Continue reading “Rachel Parsons/Michael Parsons:学习与成长”

Han Yan: I’m going to take full responsibility for myself

Journalist: Xinyu Wang; Photographer: Aoran Liu

On June 20th, Han Yan attended the strategic cooperation conference of the Qing Pang and Jian Tong Ice Art Center. He clarified that he wasn’t retired but was just no longer the Chinese national team. He announced that he was joining the Qing Pang and Jian Tong Ice Art Center and becoming a professional athlete. If the national team needs him and he feels in good shape, he is eager to compete again. Yan assured us that he still has a passion for figure skating and will stick to it.

iskating had an opportunity recently to chat with Han Yan and we would like to share this interview with everyone who has been following his journey through the years.

Continue reading “Han Yan: I’m going to take full responsibility for myself”

Interview: Shae-Lynn Bourne

Journalist: Aoran Liu

Shae-Lynn Bourne曾经获得过世锦赛冠军和奥运会第四名,退役后从事编舞工作也广受赞誉,庞清佟健在2010年温哥华冬奥会上备受赞誉的Impossible Dream便是由Shae-Lynn和David Willson一同编排的,近几年羽生结弦的阴阳师,Ashley Wagner的红磨坊,还是这赛季樋口新叶的Skyfall以及Nathan Chen的Nemesis也均出自Shae-Lynn之手。爱滑冰的记者有幸这赛季采访Shae-Lynn,让我们来听听这些节目背后的故事,以及她是如何看待花样滑冰这项运动的发展和变化。

Continue reading “Interview: Shae-Lynn Bourne”

Elena Radionova:成功会垂青于最强大的人

Journalist: Tianyuan Zhang; Photographer: Aoran Liu

出生于1999年的Elena Radionova从青年组时期就凭借洋娃娃一般的相貌、全面的技术和充满灵气的表演从众多女单选手中脱颖而出,不仅成为成功卫冕世青赛女单冠军的第一人,更是受邀参加了索契冬奥会表演滑的演出。2014-15赛季升入成年组至今,尽管“成长的烦恼”始终困扰着Radionova,却从未使她在赛场上有丝毫的退缩。作为中国观众的“老朋友”,Radionova不仅多次在中国杯上摘金夺银,还在上海世锦赛中带病斩获铜牌。人们印象里娇小可爱的“收音机娃娃”历经沉浮,用她强大的内心和敢打敢拼的性格赢得了更多人的赞赏。上个赛季 Radionova没能参加世锦赛,就在许多人担心她会就此失去奥运机会的时候,Radionova在中国杯再次展现自己永不言弃的性格,凭借两套完整的节目登上领奖台。

中国杯赛后,Radionova接受专访,讲述了近几个赛季的经历和更换教练组之后的训练生活。不满19岁的“收音机娃娃”快人快语,采访最后还向爱滑冰记者透露了一个小小的愿望。

Continue reading “Elena Radionova:成功会垂青于最强大的人”

Interviews after Junior Women Free Skating at 2017 Junior Grand Prix Final

Journalist/Photographer: Tianyuan Zhang

Alexandra Trusova

非常享受这次总决赛,观众们很热情,在短节目和自由滑都随着音乐给我鼓掌。我很开心我拿了第一。我来到Eteri Georgievna的训练组这是第二年了,我离开原来的教练组是因为我想和Evgenia Medvedeva一起训练。这次我们组来了很多人。俄罗斯有很多优秀运动员,我觉得俄罗斯对这么强大,是因为大家都很努力。

我知道《冰上的尤里》,我的纸巾盒是马卡钦。Zhenya也很喜欢。我们来日本,还问了Zhenya你要不要我们带什么东西,她说好啊,要不给我也带一个马卡钦。

我接下来要学三周半和外点四周。现在有很多优秀的运动员,我必须更加努力。Eteri Georgievna对我们很严格,要求很高,我们经常整套合乐,还会在一起练习技术,相互学习和比较谁做的更好。

Alena Kostornaia

参加总决赛感到非常开心和满意。我也是不久之前才到Eteri Georgievna的训练组的,在这里学到很多。我接下来要提高跳跃的质量。在和优秀运动员的竞争力,必须要减少失误,滑出完整的节目。我们经常滑整套节目,每一个跳跃都要细致地分析,哪里跳得好,哪里做得不好。

Anastasia Tarakanova

很享受比赛,观众非常热情。我也是换了几个组织后最终来了Eteri Georgievna的训练组的,在这里得到了很多帮助。我们几个平时都一起训练,互相促进。我接下来要提高跳跃和滑行,还要在节目中情绪表达上有所进步。我要学会随时调整自己的情绪和状态。

Interviews after Free Dacne at 2017 Grand Prix Final

Journalist/Photographer: Tianyuan Zhang

问题:比赛终于结束,现在感受如何?

Cizeron:我们如释重负,比赛终于结束了。我们今晚表现很好,我们对于分数也很满意。观众们给了我们很大支持,我们非常开心。

Moir:我们两个为自己的表现骄傲,能够踏上冰场奉献这样好的表演。虽然我们每天和Gabby和Guillaume一起训练,但我们并不能经常与他们同场竞技,所以能有这样比拼的机会很难得,这也是我们一直以来想念和期待的。我们已经在期待奥运会,期待与他们再次同场竞技。当然我们不想仅仅做第二名,因此我们现在更加有努力的动力。我们今天出现了一些小错误,我们回去之后要进一步改进。

Alex:我们今天发挥的不好。我们,哦不,是我犯了大错误,这并不应该发生。我们本来能做的更好。今后我们要更加专注。这个赛季我们给自己定了很高的目标,我们依然很自信,相信我们能够完成自己的目标。这场比赛我们学到了很多东西。感谢日本的观众给我们的支持,我们期待全美和奥运的比赛。

问题:请问Gabriella和Guillaume,你们再次刷新了自己的记录,你们在赛季之初有没有期待过自己会创造这么多记录?在法国,冰舞项目有没有因为你们更加受欢迎?

Papadakis:我们很开心从赛季初到现在我们每场比赛都有很好的表现,每一次比赛都在刷新纪录,包括这次。我们当然希望这样的表现能继续延续到奥运会。在法国,冰舞并不是很受欢迎的项目,但我们依然能感受到来自祖国人民的支持。我们不住在法国,所以不能每天感受到冰舞在法国的发展,但是我们希望能靠自己的力量,为法国冰舞做出贡献,让冰舞在法国更加受欢迎。

Interviews after Men Free Skating at 2017 Grand Prix Final

Journalist/Photographer: Tianyuan Zhang

Nathan Chen

大奖赛结束还要准备全美,在全美上希望能有比大奖赛更完美的表现。Patrick,Javi,金博洋等顶尖选手没能来参赛,对我们来说是莫大的遗憾,但是我们来到总决赛,不论对手是谁,重要的是要做好自己,和不同的选手同场竞技,这也是一种锻炼。

奥运越来越近,但是在奥运前还有全美,所以在这几个星期,我要反思这个赛季的问题。对我来说这两个赛季加入不同的四周跳,让我的节目更具竞争力。

父母从中国南方移民美国,当时身上没有什么家产,爸爸来美国是为了读书,妈妈照顾我们,家里有五个孩子,我是最小的。从这个角度来说,他们经历了很多困难。但是他们为我提供了成长中需要的一切,让我们所有孩子能有开心的生活,我很感恩,父母能支持我在滑冰的路上走这么远。

宇野昌磨

离全日只有短短一周多,我希望能够有所进步,能在总决赛表现的基础上更进一步。全日将是2017的最后一场比赛,希望能做好。和Nathan说的一样,我更加专注于自己的表现,而不是对手是谁。我希望能做好自己。

我尽量在节目中使用我能完成的四周跳,当然这也使得节目充满了不确定性。但我的目标不仅是要平平稳稳滑完一套平淡的节目,我想让大家看到我在不断挑战和尝试。

后内结环三周没有做连跳是因为当时脑子没有想清楚,我以为再加入一个跳跃,比如外点三周,我就重复了多于两种三周跳,而如果加入后外结环两周,我就超过了连跳的数量,但是事后想一想,其实当时应该作出调整。上场之前我没有去看别的运动员的分数,我对于自己的表现不是很满意。

Mikhail Kolyada

希望能在全俄比赛里有所进步,但是要在训练中像平时一样,努力认真,不过在大奖赛赛后要先稍作调整。

作为铜牌获得者,我总是第三个发言,所以他们基本把我想说的都说了(笑),当自己最大的对手们都不来参赛,比赛的气氛会有些不同,但是作为运动员,我们要更多的去专注于自己,奉献最好的表现。

对于加入四周跳让节目更加不稳定这样的问题,我觉得不论怎样,重要的是要去尝试。如果回想十年前,没有人能完成现在的男单选手能完成的难度,但是四周跳是滑冰项目重要的进步,四周跳让节目更精彩、更有挑战性,所以要不断尝试和突破。

Interviews after Women Free Skating at 2017 Grand Prix Final

Journalist/Photographer: Tianyuan Zhang

Alina Zagitova

现在感到很开心,很高兴拿到了好成绩。在自由滑中,我在步伐段落之后会感到有些疲劳,一开始我不确定我能把所有跳跃放在后半段,但是我的教练鼓励我,说我能行,因此我会更加自信的去完成节目。我的自由滑比赛服有些像Evgenia Medvedeva曾经穿过的一件,但是我的衣服上有些为我节目所做的特别的设计。

每天的训练中我都有着明确的目标,我向着自己的目标不断努力。这场胜利对我个人来说非常有意义,全俄的比赛是一场硬仗,希望我能在两套节目中都能有很好的发挥,希望观众喜欢我的表演。

赛前会有些紧张,但是我告诉自己,如果我在训练里能做到,为什么比赛里做不到呢?所以我会告诉自己,我在比赛中也一定能做好。

现在青年组的选手能做更高难度的跳跃,这项运动就是要不断有人挑战高难度。我个人而言,我和教练没有计划加入这些高难度跳跃,我们用适合我的方式挑战更高的难度。

Maria Sotskova

这是我第二次进入总决赛,上一次我只得到第五名,这一次拿到第二名我非常开心,很高兴我取得了进步。

我有着最好的团队,我很信任他们。他们帮助我一天天成长为更强大的选手。我的身边总有很多很多强手与我竞争,但我想体育竞赛就是如此,强手如林,相互促进。

全俄将是非常重要的一场比赛。我对自己在大奖赛的表现很满意,但是也希望能更加完善自己,奉献比这次更精彩的表演。在全俄希望表现更好。

我很佩服年轻选手能跳出更高难度的跳跃,但是对我来说,我觉得除了跳跃之外,我在这个赛季还有很多其他的挑战,我要首先去完成那些目标再去考虑更高难度的跳跃。

Kaetlyn Osmond

总的来说,我对比赛的结果很开心。短节目我发挥很好,自由滑这个赛季也越来越好了。所以,总的来说,我很有信心在未来的比赛中做得更好。

这一套自由滑非常费体力,整个节目中我都尽最大的努力去专注于每个动作,重复自己的关键点,但有时候错误在所难免。事实上,这次比赛之后,我还是感觉比较有信心的,还要去不断的努力,避免错误。

非常期待全加,希望能够在每场比赛有所提高,让自己更有信心。

年轻选手能做出更高难的跳跃令人惊叹,但对我来说,我更希望能够在现有的基础上有更加稳定的表现。

Interviews after Short Dance at 2017 Grand Prix Final

Journalist/Photographer: Tianyuan Zhang

问题:怎样评价自己的表现?如何去准备自由舞?

Cizeron:我们很享受今天的比赛,我们对结果很满意,这证明我们平时的付出都有了回报。不过明天又是新的一天,我们要努力去滑好自由滑。

Virtue:在日本比赛感觉总是很棒,但还是要特别提一句,今天名古屋得观众异常热情,我们的节目本身也充满了动感,能在这样热情的观众面前表演这套节目,感觉非常美妙。

Alex:距离上一次来日本比大赛已经两年了,所以很兴奋能回来。今天总体上非常满意,但还是有一些小地方丢了些分数,还要努力避免这些问题。希望周六自由舞能够尽力滑好。

问题:三对选手都非常有希望登上奥运领奖台,这次比赛是奥运前最重要的大赛,你们怎样利用这次比赛去更好的迎接奥运?

Papadakis:这是本赛季我们第一次与另外两对选手正面交锋,所以比起其他赛季的总决赛,压力也会大一些,但这也是对奥运很好的练兵。

Virtue:能与这两对选手一起比赛,是一种荣幸。奥运赛季的总决赛总会十分特殊,我们会看到很多很多选手的崛起和进步,这也让冰舞运动充满魅力。对我们来说,我们要做好准备去迎接所有的压力、紧张情绪和挑战。这两年我们也一直都在这样的挑战中备战奥运会,所以我们也准备好了。

Maia:不管是不是奥运赛季,总决赛都是一场硬仗。我们要认真对待每场比赛。这次比赛我们也感受到了向前的动力,希望全国赛能表现更好。

问题:请问Tessa和Scott,不论是四年前面对Meryl和Charlie,还是现在面对Gabriella和Guillaume,你们一直与你们最大的对手同场训练,平时训练里就能观察到对手的一举一动,是一种什么样的感受?

Moir:其实我们一直觉得,能和最大对手同场训练是一种优势,因为我们互相促进。就像Tessa刚才说的,奥运赛季的总决赛,大家都很有压力,六对选手都有可能把金牌拿回家,我们的项目也在不断变化,这种刺激的感觉也是我们一直以来最为怀念的。我们虽然和Gabby他们每天一同训练,真正可以过招的机会却不多。顶尖的运动员需要抓住一切的机会,在比赛时衡量自己的表现,看看自己和对手之间的差距,其实对于我们两个来说,我们很幸运,因为我们每天都能看到和感受到这些差距、不断进步。他们让我们不断努力,让我们充满斗志。

问题:你们最大的支持来自哪里?

Cizeron:我们的支持来自各个方面。我们在蒙特利尔有一个很棒的团队,支持我们的一切。当然还有我们的家人、朋友、粉丝,我们觉得自己很幸运。还有彼此,我们是彼此最大的支持。

Virtue:我们现在和一个叫做B2ten的团队合作,他们负责我们平时的所有的需要。团队里所有人都不断地交流,不论是治疗师、按摩师、营养师等等,都在尽力为我们提供一切。这让我们的训练更加科学,让我们成为更好的运动员。我们之前有很多经验,但是能够运动生涯在这个阶段还能够发现和从前不同的方法来训练和提高,是一件很让人兴奋的事情。我们必须不断努力,才能努力追上身边这两个家伙(Gabriella和Guillaume)!

Alex:Maia和我是家人,所以我们是彼此最大的支持。Maia是我最好的朋友,我希望她也觉得我是她最好的朋友。我们的家人、教练,还有所有关心我们的人,大家齐心协力才成就了今天的我们。当然,还要感谢支持我们的粉丝们。

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑